sábado 24, mayo 2025

Suspenden audiencia del caso Saweto por falta de intérprete ashéninka

El Ministerio de Cultura informó que la designación de un nuevo traductor podría tardar hasta 20 días, lo que retrasa el proceso judicial por el asesinato de cuatro líderes indígenas.

| Fecha:

La audiencia de apelación por el asesinato de cuatro líderes indígenas de la comunidad Alto Tamaya – Saweto, en Ucayali, fue suspendida este lunes debido a la falta de un intérprete en lengua ashéninka. La renuncia del traductor que venía participando en el proceso impidió la continuidad de la sesión, al limitar la participación plena de las viudas y familiares de las víctimas.

La Sala Penal de Apelaciones de la Corte Superior de Justicia de Ucayali solicitó al Ministerio de Cultura un nuevo intérprete. Sin embargo, el ministerio comunicó que el trámite puede tardar hasta 20 días, lo que genera preocupación sobre el cumplimiento de plazos razonables en el proceso.

Defensa cuestiona argumentos de parte sentenciada

Durante la audiencia anterior, realizada el 22 de abril, el abogado de uno de los sentenciados criticó al intérprete por presuntas interrupciones en el interrogatorio a un perito. No obstante, Felipe Tapia, abogado de una de las viudas, afirmó que esta versión es falsa. “Los interrogatorios en la sesión pasada se realizaron sin interrupciones”, señaló, y agregó que en su momento ningún abogado impugnó la intervención del intérprete.

El caso Saweto, considerado emblemático por la defensa de los derechos indígenas y ambientales, lleva más de una década sin resolución completa. (Foto: Difusión)

A pesar de los cuestionamientos, la Sala decidió reprogramar la sesión para el 15 de mayo a las 2:30 p.m., a fin de garantizar el derecho de las partes a participar en su lengua materna.

Preocupación por la falta de garantías

El caso Saweto, considerado emblemático por la defensa de los derechos indígenas y ambientales, lleva más de una década sin resolución completa. Las víctimas, Edwin Chota, Jorge Ríos, Leoncio Quinticima y Francisco Pinedo, fueron asesinadas en 2014 mientras denunciaban la tala ilegal en la frontera con Brasil.

Organizaciones indígenas como la Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP) y la Organización Regional AIDESEP Ucayali (ORAU) rechazaron la suspensión de la audiencia y advirtieron que se trata de una grave vulneración de derechos. “Seguiremos exigiendo que los derechos sean respetados”, indicó Miguel Guimaraes, vicepresidente de AIDESEP.

Exigen presencia de intérprete acreditado

AIDESEP y otras organizaciones que acompañan el proceso insisten en que la presencia de intérpretes acreditados en lenguas originarias es un derecho reconocido por tratados internacionales y la legislación nacional. En ese sentido, exhortaron al Poder Judicial y al Ministerio de Cultura a garantizar condiciones mínimas para el desarrollo de la audiencia.

En esta etapa del proceso se revisa la sentencia que condenó a dos personas a 28 años de prisión, pero absolvió a otros acusados. Estaba prevista la presentación del peritaje oficial del Ministerio Público y la declaración de los acusados, lo cual deberá reprogramarse.

Suscríbete al boletín
Especial
Destacados
Últimas noticias

Inforegión, Agencia de Prensa Ambiental E.I.R.L Copyright © Inforegión 2025. Todos los derechos reservados