viernes 03, enero 2025

Convocan al XXI Curso de Interpretación y Traducción de Lenguas Indígenas

La actividad programada en Puerto Maldonado tiene como objetivo la formación de intérpretes y traductores que puedan servir como intermediarios efectivos entre el Estado y la ciudadanía.

| Fecha:

MADRE DE DIOS. El Ministerio de Cultura, a través del Viceministerio de Interculturalidad, anuncia el inicio del XXI Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias para los Servicios Públicos. Esta capacitación se llevará a cabo del 22 de abril al 11 de mayo en Puerto Maldonado, Madre de Dios.

El propósito de este curso es formar intérpretes y traductores con el fin de atender adecuadamente a los ciudadanos de las comunidades indígenas u originarias, respetando tanto su diversidad lingüística como cultural. Esta iniciativa, que se llevará a cabo de manera presencial, es relevante para los más de 4.4 millones de peruanos y peruanas que hablan alguna de las 48 lenguas autóctonas del país.

Por primera vez, este evento se realizará en la región de Madre de Dios y se extenderá a lo largo de 20 días. El curso se enfocará en la formación de traductores e intérpretes en las lenguas las lenguas, amahuaca, ashaninka, asheninka y awajún. Asimismo, ese eja, harakbut, kakataibo, kakinte, kapanawa y matsigenka. Además, de matsigenka montetokunirira (nanti), shawi, shipibo-konibo, wampis y yine.

Con este curso, se busca que los participantes se conviertan en el vínculo que facilite el acceso de esta población a los servicios públicos en sectores clave como Salud, Justicia, Reniec, Policía Nacional del Perú, programas sociales, entre otros.

curso-de-traduccion-e-interpretacion-en-lenguas-indigenas-del-mincul.webp
El curso se llevará a cabo del 22 de abril al 11 de mayo en Puerto Maldonado, Madre de Dios. (Foto: Difusión)

Para postular es requisito:

  • Ser ciudadano peruano.
  • Demostrar fluidez en la lengua indígena elegida para postular, así como en castellano.

Para participar en el curso, los postulantes deben:

  • Descargar el documento completo de la convocatoria y los anexos correspondientes:
    – Resumen de la convocatoria.
    – Modelo de hoja de vida.
    – Modelo de declaración jurada.
    – Carta de compromiso.

Esto se puede hacer a través del siguiente enlace:

Las inscripciones estarán abiertas hasta el 25 de marzo. Para más detalles sobre la convocatoria y los requisitos, los interesados pueden escribir al siguiente correo electrónico: curso.interpretes.indigenas@gmail.com

XXI-Curso-de-traduccion-de-interpretacion-de-lenguas-indigenas.webp
El objetivo del curso es que los participantes puedan servir como intermediarios efectivos entre el Estado y la ciudadanía. (Foto: Difusión)

Se seleccionarán 40 personas a nivel nacional para participar en este programa. Los participantes del curso aprenderán sobre estrategias de traducción e interpretación, normativa vigente relacionada con pueblos y lenguas indígenas. También, gramática y ortografía tanto en español como en las lenguas indígenas.

Suscríbete al boletín
Especial
Destacados
Últimas noticias