jueves 13, junio 2024

“Nuestro desafío es mejorar y reconocer nuestra lengua materna”

Señaló Nelva Pascual Shoncoqui, directora de Educación y Cultura de la Asociación de Comunidades Asháninkas del Valle del Pichis (ANAP), a Inforegión.

| Fecha:

PUERTO BERMÚDEZ. Cada 21 de febrero se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna, recordándose la importancia de la diversidad lingüística como patrimonio de la humanidad. El Perú es un país privilegiado al contar con 48 lenguas originarias, de las cuales 44 son amazónicas y cuatro, andinas. En ese marco, entrevistamos a Nelva Pascual Shoncoqui, directora de Educación y Cultura de la Asociación de Comunidades Asháninkas del Valle del Pichis (ANAP).

Pascual Shoncoqui señaló el arduo trabajo que realizan desde su asociación, para mantener vigente su lengua originaria en la enseñanza a los niñas y niños, a través de la Escuela Intercultural Bilingüe (EIB).

Nelva Pascual señaló que su labor es respetar la lengua indígena.
Nelva Pascual señaló que su labor es reconocer su propia lengua indígena.

Respeto a la lengua indígena

Nelva señala que una de las conclusiones del reciente XXXVII Congreso Extraordinario del ANAP -llevado a cabo del 12 al 16 de febrero en la ciudad de Puerto Bermúdez, Oxapampa- ha ratificado «la pertenencia Asháninka de las comunidades del Valle Pichis», conllevando esto a que los maestros bilingües apliquen y respeten esa identidad dentro del territorio Asháninka, uno de los pueblos indígenas con mayor población y expansión territorial en las regiones amazónicas.

Sin embargo, aún existen vacíos técnicos y lingüísticos para visibilizar los dialectos del idioma Asháninka, que es diferente al idioma Asheninka, que cuenta con un alfabeto aprobado en el año 2019 con la Resolución Ministerial n.° 199-2019-MINEDU, y cuya enseñanza, desde el 2021, se ha estado impartiendo en las EIB por parte de la UGEL de Puerto Bermúdez y la Asociación de Maestros Bilingües (Amabiap), teniendo un impacto negativo en las enseñanzas en el idioma materno de los niños y niñas en las escuelas.

“Nuestro desafío, en cuanto a la Educación Intercultural Bilingüe, es mejorar y reconocer nuestra lengua materna, visibilizarla, y a través de ello hacer muchas actividades, congresos, para mejorar nuestra educación, trabajando de la mano con las autoridades comunales del valle del Pichis”, resaltó Nelva Pascual Shoncoqui.

Los acuerdos del congreso de la ANAP respecto a la educación bilingüe se darán a conocer al Minedu. 
Los acuerdos del congreso de la ANAP respecto a la educación bilingüe se darán a conocer al Minedu.

Pedido a Minedu de la ANAP

Agregó que han realizado dos reuniones con los docentes para coordinar este tema. El primero se llevó a cabo el 19 de octubre de 2023 y el segundo, el 19 de enero de este año. Agregó que en los próximos días darán a conocer al Ministerio de Educación (Minedu) el acuerdo del reciente congreso de la ANAP en cuanto a la enseñanza bilingüe. 

De esta manera, harán llegar una propuesta técnica lingüística mostrando la necesidad de contar con un normativa que visibilice las variantes del idioma de los pueblos Asháninka, sobre todo el de la zona de Pichis. Así se evitarán confusiones en la aplicación del idioma al momento de elaborar los materiales pedagógicos para las instituciones Educativas Billingues Asháninka del Valle Pichis.

“Tenemos una propuesta clave, reconocer y exigir que los docentes que estén en las instituciones EIB trabajen con la lengua de nuestra pertenencia Asháninka. Es importante reconocer la importancia de la diversidad lingüística y multilingüística que nosotros como pueblos indígenas tenemos”, finalizó.

Suscríbete al boletín

Especial
Destacados
Artículos Relacionados